怪力小说网

怪力小说网>古代人鼻烟壶里装的是什么 > 第38章(第1页)

第38章(第1页)

&ot;对,&ot;伊娃说。&ot;无论如何。&ot;

普吕可爱的面庞再次变得镇静自信。&ot;女士,你看,我不是卖笑女子!我是个年轻女子,拥有美好的性格和家庭。&ot;她指着钢琴上的照片。&ot;那是我爸爸。那是我妈妈。那是我叔叔阿尔塞恩。那是我姐姐伊维特。如果说我有时候陷入不能自拔的境地……哎!难道那不是每个把自己看作是人的女人拥有的特权么?&ot;

伊娃看着托比。

托比想要站起来,却又坐下了。&ot;你要知道!&ot;普吕说,&ot;可以理解……至少天真的我是这么理解的……劳斯先生的意图是可敬的,他想结婚。然后他公布了和你订婚的宣言。不,不,不!&ot;她的声音变得空洞,语带责备。&ot;我问你!这公平吗?这正当吗?这光荣吗?&ot;

她耸了耸肩。&ot;但是,我懂这些男人!我姐姐伊维特,她暴跳如雷。她说她要破坏这段婚姻,然后把我送到劳斯先生的怀抱里。&ot;

&ot;现在也是这样吗?&ot;伊娃说。她开始明白了许多事。

&ot;但我,我不想那样。我不追随任何人。je&39;enfodeca!(译注:法语,这件事情上我真蠢!)如果这个托比不要我了,海里面还有别的鱼。但依我看来--作为女人,女士您会同意我的--应该给我一点小赔偿,以弥补我所失去的时间和受到伤害的感情。这很公平,对不?&ot;

托比开始发话了。&ot;你给她写了一张便条……?&ot;他声音茫然地说。

除了报以一个心不在焉的亲密微笑,普吕根本没看他一眼。她真正的对手是伊娃。&ot;我问他是否可以给我补偿,这样我们可以不伤感情地分手。我祝福他。我祝贺他的婚事。可他敷衍我,说他缺钱。&ot;

普吕的视线表达了她的想法。&ot;然后他爸爸死了。真让人伤心,&ot;普吕看上去充满诚挚的关怀,&ot;除了表达我的同情之外,几乎一个星期我都没有打扰他。此外,他说,作为他爸爸的继承人,他现在可以很慷慨地和我交易了。可你看!就在昨天,他说他爸爸的生意一团糟,没剩下多少钱了;而我的邻居,艺术品商人维耶先生,迫切要求偿还一个打破的鼻烟壶的成本。75万法郎!令人难以置信。&ot;

&ot;这张便条……&ot;托比开口说。

普吕仍注视着伊娃。&ot;是的,是我写的,&ot;她承认,&ot;我姐姐伊维特不知道我写了便条。这是我自己的主意。&ot;

&ot;你为什么要写呢?&ot;伊娃说。

&ot;女士,您居然这样问?&ot;

&ot;我就这样问。&ot;

&ot;对任何聪明的人来说,&ot;普吕板着脸带着责备的语气说,&ot;这是显而易见的,&ot;她走过去理顺托比的头发。&ot;我很喜欢这个可怜的托比……&ot;

被人议论的绅士跳了起来。

&ot;而且,说真的,我并不富有。&ot;普吕解释道。她掂高脚尖左摇右摆,满意地欣赏着壁炉架上方镜子中的自己,&ot;但是我想您得承认,我长得不错。嗯?&ot;

&ot;漂亮!&ot;

&ot;嗯!女士很富有,他们是这么跟我说的。当然,睿智文雅的人,不需要多作说明就能理解了吧?&ot;

&ot;我还是不……&ot;

&ot;女士希望和我可怜的托比结婚。尽管失去他我很失落,但我是你们所说的堂堂正正的好人。我很独立。我不打扰任何人。但在这些事情上,voyons(译注,法语,瞧),人必须现实。因此如果女士同意做出一些小小的补偿,我保证事情都会变得顺顺利利的。&ot;

又是一阵长久的沉默。&ot;女士为什么开始笑呢?&ot;普吕问,声音比之前尖锐了许多。

&ot;对不起。我没有笑。那个--真的没有。我可以坐吗?&ot;

&ot;当然!您看我多么失礼!这儿,坐这把椅子。这是托比最爱坐的。&ot;

尴尬的红色,被逮的羞辱,已经从托比的脸上消退了。他不再像是处于一个充满罪恶的情景,而更像是一个第十五回合结束时头晕眼花的拳击手,你得拍拍他的背说:&ot;没事了,老兄。&ot;

他依然显得僵硬。愤怒是不言自明的,伪善也是一样。不管我们是否喜欢,人性就是人性。他已把自己置于如此尴尬的境地。为此他打算对着某人,也许是对着任何人发泄。

&ot;出去,&ot;他对普吕说。

&ot;先生?&ot;

&ot;我说,出去!&ot;

&ot;你别忘了,&ot;伊娃插话道,她的语调冷淡而迅速,以至于托比眨了眨眼,&ot;你别忘了这是在拉杜尔小姐的家里?&ot;

&ot;我不管这是谁的家。我说……&ot;

托比把双手埋到头发里,仿佛要牢牢抓住头骨,然后他狠命地控制住了自己。他直起身,重重地呼吸着。&ot;离开这里,&ot;他请求道。&ot;拜托,快走。va-t&39;en(译注,法语,出去)我想和女士谈谈。&ot;

焦虑的阴云从普吕心头消散,她深吸了一口气,表示很支持。

&ot;毫无疑问,&ot;她高兴地说道,&ot;女士打算讨论补偿的细节?&ot;

&ot;差不多吧,&ot;伊娃表示同意。

&ot;我,可是很识趣的,&ot;普吕说,&ot;相信我,我很高兴女士可以如此得体地接受这一切。必须承认有一段时间我很担心。现在我走开,但我就在楼上。想要找我的话,用那把扫帚柄捅一下天花板,我就会下来。a&39;voir,adaa&39;voir,tobee(译注,法语,再见,女士;再见,托比。)&ot;

已完结热门小说推荐

最新标签